Включилось в моей голове GPS
Там карты и знаки и множество мест,
Все сложено четко в моей голове,
Пути и дороги понятны лишь мне.
Я вижу картинку куда повернуть,
Диктует мне голос назначенный путь
Уверенным, властным он кажется мне
Вполне справедливым, логичным вполне
Минуя долины кручу я рулем
И еду к вершине простейшим путём.
Ведь так безопасней...Зачем рисковать?
Зачем мне в долине проблемы искать?
Вело меня долго мое GPS...
Но с ним почему-то я в дебри залез,
Совсем заблудился и путь потерял,
Хоть голосу этому так доверял....
Застряла машина моя в тупике,
А голос все так же командует мне,
Но пользы мне нет в том, что он говорит
Колёса увязли, машина стоит.
...
Господь отключил все мои GPS
И голос уверенный сразу исчез,
Пропал навсегда мой земной интернет
Надежд на себя у меня больше нет.
И карты, где видел я столько путей,
Вдруг просто исчезли из жизни моей.
Все стерлись картинки в моей голове,
И важные знаки что нравились мне.
И в этот момент тихий Голос с Небес
Мне в сердце вложил чудный Свой GPS
Я вижу теперь карту жизни моей
И знаки Писания расставлены в ней
Путь Кровью Иисуса проложен, чтоб я
Не смог заблудиться на Нем никогда.
Совсем нелогичен и труден теперь
Стал Путь мой, но шепчет Господь «Только верь...»
И я отвечаю: «Я понял, Иисус,
Что ввысь без долины я не поднимусь!»
Прощая в смирении достигну Небес...
Спасибо, Господь, за Твоё GPS
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проповеди : Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.